Indigenous languages
Indigenous languages are the languages of a country's First Nations peoples. In Australia they include many distinct languages, a number critically endangered or being revived. They are typically low-resource for technology and require specialist, community-led translation, with attention to cultural protocols and to who has the right to speak for and about the language.
How it works
Translation involving Indigenous languages rarely fits a standard machine workflow: data is scarce or deliberately restricted, orthographies vary, and meaning is bound up with cultural knowledge. Work is community-led, drawing on speakers and cultural authorities rather than generic engines.
Governance is central. Communities hold rights over their languages and knowledge, so consent, attribution and data control are part of doing the work properly, not optional extras.
How SourceTarget uses it
For Indigenous language work, SourceTarget defers to community-led processes and cultural authority, and treats data sovereignty as a requirement rather than a preference. Machine tooling plays little role where data is scarce or restricted.