Skip to content
SourceTarget
Core localisation

Language pair

A language pair is the combination of a source language and a target language, including the direction between them. English into Arabic and Arabic into English are two different pairs, and a translator's competence, and often their credential, applies to a specific direction.

How it works

A language pair names both languages and the direction between them, written source into target, for example English into Vietnamese. Direction matters: translating into a language is a different skill from translating out of it, and quality, availability and price can differ sharply between the two directions of the same pair.

Machine engines, translator credentials and translation memories are all specific to a direction, which is why work is always scoped per pair and direction rather than per language.

How SourceTarget uses it

SourceTarget scopes and prices every job by language pair and direction, not by language alone, because engine quality, translator availability and credentials all differ between the two directions of a pair. A quote reflects the specific direction you need.

Common questions

99%
certified-job accuracy, human-reviewed at every quality gate.
70%
faster turnaround, pairing an AI production line with NAATI linguists.
300+
languages quoted and delivered, including First Nations languages.
Language Capability Statement
PDF · ISO 9001 · 17100 · 27001 · NAATI endorsed
DOWNLOAD
Census Language Data Pack
PDF · ABS-grounded, suburb-level coverage
DOWNLOAD
Paste your text. Get a price in seconds.
Certified documents, web content, campaigns: quote any job instantly, in 300+ languages.
GET AN INSTANT QUOTE
SourceTarget
The language layer for multilingual Australia. Census data for every suburb, NAATI certified translation in 300+ languages.
ISO 9001ISO 17100ISO 27001NAATI ENDORSED
ACKNOWLEDGEMENT OF COUNTRY
SourceTarget acknowledges the Traditional Custodians of the lands on which we live and work, and pays respect to Elders past, present and emerging. We recognise the enduring connection of Aboriginal and Torres Strait Islander peoples to language, culture and Country, and the hundreds of First Nations languages that remain a living part of Australia today. Sovereignty was never ceded.
SourceTarget delivers NAATI certified translation and localisation services for Australian government, health and not-for-profit communicators. From certified document translation and website localisation to transcreation and emergency multilingual communications, every project is grounded in ABS Census language data and reviewed by NAATI certified translators. Explore the Australian Language Map to plan campaigns suburb by suburb, across 300+ community languages in 551 LGAs and 4,288 suburbs.
© 2026 SourceTarget Pty Ltd · ABN 00 000 000 000 · Australian translation services and multilingual communication.