Skip to content
SourceTarget
AI and machine learning

Machine translation

Machine translation is the automatic translation of text by software, without a human translating each sentence. Modern systems are built on neural networks and are fluent enough that, for many kinds of content, editing their output is faster than translating from scratch.

How it works

A machine translation engine takes source text and generates a translation without a human translating each sentence. Modern engines are neural: trained on large volumes of human-translated text, they learn statistical patterns and produce output one token at a time.

They are fast, cheap and available on demand, and for many content types their output is a good enough first draft that editing it beats translating from scratch. What they cannot do is know when they are wrong, which is why output for publication is post-edited.

How SourceTarget uses it

SourceTarget uses machine translation as the drafting engine in its post-editing workflow, choosing the engine that performs best for the content and language direction. Every job carries confidence and quality scoring so the raw output is never mistaken for a finished translation.

Machine translation compared with Human translation

Machine translationHuman translation
Produced bySoftwareA qualified translator
Speed and costFast and cheapSlower and dearer
ReliabilityFluent but can be confidently wrongAccountable human judgement
Best useFirst drafts and high volumeSensitive, creative or certified work

Common questions

99%
certified-job accuracy, human-reviewed at every quality gate.
70%
faster turnaround, pairing an AI production line with NAATI linguists.
300+
languages quoted and delivered, including First Nations languages.
Language Capability Statement
PDF · ISO 9001 · 17100 · 27001 · NAATI endorsed
DOWNLOAD
Census Language Data Pack
PDF · ABS-grounded, suburb-level coverage
DOWNLOAD
Paste your text. Get a price in seconds.
Certified documents, web content, campaigns: quote any job instantly, in 300+ languages.
GET AN INSTANT QUOTE
SourceTarget
The language layer for multilingual Australia. Census data for every suburb, NAATI certified translation in 300+ languages.
ISO 9001ISO 17100ISO 27001NAATI ENDORSED
ACKNOWLEDGEMENT OF COUNTRY
SourceTarget acknowledges the Traditional Custodians of the lands on which we live and work, and pays respect to Elders past, present and emerging. We recognise the enduring connection of Aboriginal and Torres Strait Islander peoples to language, culture and Country, and the hundreds of First Nations languages that remain a living part of Australia today. Sovereignty was never ceded.
SourceTarget delivers NAATI certified translation and localisation services for Australian government, health and not-for-profit communicators. From certified document translation and website localisation to transcreation and emergency multilingual communications, every project is grounded in ABS Census language data and reviewed by NAATI certified translators. Explore the Australian Language Map to plan campaigns suburb by suburb, across 300+ community languages in 551 LGAs and 4,288 suburbs.
© 2026 SourceTarget Pty Ltd · ABN 00 000 000 000 · Australian translation services and multilingual communication.