Skip to content
SourceTarget
Quality metrics

MQM

MQM, Multidimensional Quality Metrics, is a standardised framework for assessing translation quality by human error annotation. Reviewers mark each error against a shared typology, accuracy, fluency, terminology, style and more, and by severity, and the marked errors produce a score. It is the industry reference for rigorous, human-judged quality.

How it works

A trained reviewer reads the translation against the source and tags each problem with a category from the MQM typology and a severity, minor, major or critical. Weights per severity turn the tags into a penalty, and the penalty into a score.

Because the categories are shared and defined, MQM makes quality diagnosable rather than just a number: you can see whether a translation fails on terminology, on accuracy, or on style, and act on it.

How SourceTarget uses it

SourceTarget's language quality assurance uses an MQM-style error typology so that human review produces structured, comparable results, not just a pass or fail. That structure feeds back into which engines and workflows are chosen for a content type.

MQM compared with BLEU score

MQMBLEU score
Judged byTrained human annotatorsAutomatic word overlap
OutputCategorised errors and a diagnostic scoreA single overlap number
StrengthExplains what is wrongInstant and repeatable
CostSlower, human effortFree and immediate

Common questions

99%
certified-job accuracy, human-reviewed at every quality gate.
70%
faster turnaround, pairing an AI production line with NAATI linguists.
300+
languages quoted and delivered, including First Nations languages.
Language Capability Statement
PDF · ISO 9001 · 17100 · 27001 · NAATI endorsed
DOWNLOAD
Census Language Data Pack
PDF · ABS-grounded, suburb-level coverage
DOWNLOAD
Paste your text. Get a price in seconds.
Certified documents, web content, campaigns: quote any job instantly, in 300+ languages.
GET AN INSTANT QUOTE
SourceTarget
The language layer for multilingual Australia. Census data for every suburb, NAATI certified translation in 300+ languages.
ISO 9001ISO 17100ISO 27001NAATI ENDORSED
ACKNOWLEDGEMENT OF COUNTRY
SourceTarget acknowledges the Traditional Custodians of the lands on which we live and work, and pays respect to Elders past, present and emerging. We recognise the enduring connection of Aboriginal and Torres Strait Islander peoples to language, culture and Country, and the hundreds of First Nations languages that remain a living part of Australia today. Sovereignty was never ceded.
SourceTarget delivers NAATI certified translation and localisation services for Australian government, health and not-for-profit communicators. From certified document translation and website localisation to transcreation and emergency multilingual communications, every project is grounded in ABS Census language data and reviewed by NAATI certified translators. Explore the Australian Language Map to plan campaigns suburb by suburb, across 300+ community languages in 551 LGAs and 4,288 suburbs.
© 2026 SourceTarget Pty Ltd · ABN 00 000 000 000 · Australian translation services and multilingual communication.